• Английский
  • Русский
  • Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer
Españolé IH

Españolé

  • Почему именно Españolé?
    • Очень особенная школа
    • International House
    • Валенсия
  • Курсы испанского языка
    • ВСЕ КУРСЫ
      • Интенсивные курсы
      • Подготовка к экзамену
      • Специальные курсы
      • Подготовка учителей
      • Работа и учеба
      • Programas de verano para jóvenes
      • Подготовка к поступлению в университет
    • НАШИ КУРСЫ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
      • Методология
      • Я хочу изучать испанский, потому что…
      • Познакомьтесь со своими учителями
      • Тест на определние уровня испанского языка
  • Проживание
  • Окунитесь в мир Españolé
  • БЛОГ
  • ЗАДАЙТЕ СВОЙ ВОПРОС
  • Бронирование
Все курсы
Интенсивные курсы Интенсивный 20 Интенсивные 25 и 30 Интенсивный Плюс Супер-интенсивный
Подготовка к экзаменам Курс подготовки к экзаменам Dele Подготовка к осаде
Специальные курсы Частные занятия по испанскому языку Испанский язык и кулинария Курсы испанского языка для семей Курс испанского языка и пилотирования Курсы испанского языка для групп Испанский язык на дому у преподавателя
Подготовка преподавателей Подготовка преподавателей ELE
Доступ к университету Курсы PCE (подготовка к университету)
Летние курсы Интенсивный 20 Испанский язык и парусный спорт Летние программы для подростков
Работа и учеба Стажировки Demipair Волонтерство
Наши курсы испанский Методология Я хочу изучать испанский, потому что... Познакомьтесь с нашими преподавателями Каков Ваш уровень владения испанским языком?
Практический испанский

Испанская медицинская лексика

22 августа 2025

Почему важно изучать медицинскую лексику на испанском? Когда вы учите испанский и вдруг заболеете, одной из самых стрессовых ситуаций может стать визит к врачу или в аптеку. Вы не только плохо себя чувствуете, но и можете не знать нужных слов и выражений, чтобы описать симптомы или понять рекомендации врача.

В этой статье мы поможем вам подготовиться к таким ситуациям с помощью базового медицинского словаря на испанском языке, полезных выражений и примеров реальных диалогов. Так вы будете готовы к любым обстоятельствам!


Пример разговора у врача

Вот типичный пример диалога между врачом и пациентом:

ВРАЧ: Доброе утро. Скажите, что вас беспокоит? MÉDICO: Buenos días. Dígame, ¿qué le pasa?
ПАЦИЕНТ: Доброе утро. Я плохо себя чувствую. У меня сильная головная боль, болит горло и сильный кашель. PACIENTE: Buenos días. Pues me encuentro mal. Me duele bastante la cabeza, tengo dolor de garganta y también tengo mucha tos.
ВРАЧ: Понятно. Как давно у вас эти симптомы? MÉDICO: De acuerdo. ¿Desde cuándo tiene estos síntomas?
ПАЦИЕНТ: Около трёх-четырёх дней.PACIENTE: Desde hace tres o cuatro días.
ВРАЧ: Вы принимали какие-нибудь лекарства?MÉDICO: ¿Ha estado tomando alguna medicación?
ПАЦИЕНТ: Нет, ничего не принимал(а).PACIENTE: No, no he tomado nada.
ВРАЧ: У вас есть аллергия на какие-либо лекарства?MÉDICO: ¿Es usted alérgico a algún medicamento?
ПАЦИЕНТ: Нет, у меня нет аллергии.PACIENTE: No, no tengo ninguna alergia.
ВРАЧ: Я выпишу вам сироп от кашля и парацетамол от головной боли.MÉDICO: Pues le voy a recetar un jarabe para la tos y paracetamol para el dolor de cabeza.
ПАЦИЕНТ: Сколько раз в день мне их принимать?PACIENTE: ¿Cuántas veces al día tengo que tomarlo?
ВРАЧ: Сироп — два раза в день. Парацетамол — каждые восемь часов. MÉDICO: El jarabe, dos veces al día. El paracetamol, cada ocho horas.
ПАЦИЕНТ: Нужно ли соблюдать какую-то диету?PACIENTE: ¿Tengo que hacer alguna dieta específica?
ВРАЧ: Нет, но я рекомендую продукты, богатые витамином C, а также больше травяных чаёв с мёдом и лимоном для горла.MÉDICO: No, pero le recomiendo alimentos ricos en vitamina C y muchas infusiones con miel y limón para la garganta.
ПАЦИЕНТ: Как долго мне принимать лекарства?PACIENTE: ¿Durante cuánto tiempo debo tomar la medicación?
ВРАЧ: В течение семи дней. Если симптомы сохранятся дольше недели, запишитесь на повторный приём. MÉDICO: Durante siete días. Si los síntomas persisten más de una semana, vuelva a pedir cita.
ПАЦИЕНТ: Хорошо, большое спасибо. PACIENTE: De acuerdo. Muchas gracias.
ВРАЧ: Выздоравливайте. Хорошего дня! MÉDICO: Que se mejore. ¡Buen día!

КУРСЫ ESPAÑOLÉ

Полезная лексика для визита к врачу

Если вы хотите сказать, что плохо себя чувствуете:

Мне плохо.Me encuentro mal.
У меня болит голова / живот / спина.Me duele la cabeza / el estómago / la espalda.
У меня температура / кашель / тошнота / диарея.Tengo fiebre / tos / náuseas / diarrea.
У меня кружится голова.Estoy mareado/a.
Я чувствую слабость / усталость.Me siento débil / cansado/a.
Мне трудно дышать.Me cuesta respirar.
У меня першит в горле.Me pica la garganta.
Мне больно глотать.Me molesta al tragar.
Я плохо сплю.No puedo dormir bien.

Чтобы описать, насколько сильно болит:

Болит сильно / довольно сильно / немного.Me duele mucho / bastante / un poco.
Боль сильная / слабая / постоянная / периодическая.
El dolor es fuerte / leve / constante / intermitente.
Болит сильнее утром / ночью.Me duele más por la mañana / por la noche.

Испанская лексика в аптеке и при разговоре о лекарствах

Когда вы идёте в аптеку, важно уметь объясниться, чтобы получить нужное лекарство и понять рекомендации фармацевта.

Фразы для вопросов о лекарствах:

Мне нужно что-то от кашля / головной боли / температуры.Necesito algo para la tos / el dolor de cabeza / la fiebre.
Я принимаю антибиотики / парацетамол.Estoy tomando antibióticos / paracetamol.
Что вы порекомендуете, чтобы лучше спать?¿Qué me recomienda para dormir mejor?
У вас есть что-то натуральное от боли в горле?¿Tiene algún medicamento natural para la garganta?
Это продаётся по рецепту или без?¿Esto es con receta o sin receta?
Сколько раз в день нужно принимать?¿Cuántas veces al día tengo que tomarlo?
До или после еды?¿Antes o después de comer?
Есть ли побочные эффекты?¿Tiene efectos secundarios?
Можно ли водить после приёма?¿Puedo conducir después de tomarlo?

Разговор об аллергиях и заболеваниях

Очень важно сообщить врачу или фармацевту, если у вас есть аллергии или хронические заболевания. Вот несколько полезных фраз:

У меня аллергия на парацетамол / пенициллин.Soy alérgico/a al paracetamol / a la penicilina.
У меня диабет.Tengo diabetes.
Я беременна.Estoy embarazada.
У меня высокое / низкое давление.Tengo la tensión alta / baja.
Я пользуюсь ингалятором.Uso inhalador.
У меня кардиостимулятор.Llevo marcapasos.
У меня проблемы с сердцем / почками.
Tengo problemas de corazón / de riñón.

Частые вопросы у врача или в аптеке

Какие у вас симптомы?¿Qué síntomas tiene?
Как давно вы так себя чувствуете?¿Desde cuándo se siente así?
У вас была температура?¿Ha tenido fiebre?
Вы принимали какие-нибудь лекарства?¿Ha tomado algún medicamento?
У вас есть на что-нибудь аллергия?¿Es alérgico a algo?
Когда вам удобно прийти на приём?¿Para cuándo quiere la cita?
Вы можете вернуться, если симптомы сохранятся. Puede volver si los síntomas persisten.
Когда я могу забрать лекарство?¿Cuándo puedo recoger el medicamento?
Когда будут готовы результаты?¿Cuándo estarán los resultados?

Культурные особенности

  • В Испании многие приёмы проходят через государственную систему здравоохранения. Обычно запись осуществляется онлайн или по телефону.
  • В аптеках фармацевты имеют медицинское образование и могут рекомендовать лечение без рецепта.
  • Испанские врачи часто дают натуральные рекомендации наряду с медикаментами (пить больше воды, отдыхать, травяные чаи и т.д.).
  • Если вы плохо говорите по-испански, вы можете попросить о помощи, используя такие фразы:
Не могли бы вы говорить немного медленнее, пожалуйста?¿Puede hablar más despacio, por favor?
Не могли бы вы записать это для меня?¿Me lo puede escribir?
У вас есть переводчик?¿Tiene un traductor?

Заключение

Умение общаться на испанском во время визита к врачу может сыграть огромную роль. Освоение этих фраз поможет вам чувствовать себя увереннее и получить необходимую медицинскую помощь. Помните, самое важное — чётко и прямо объяснять своё состояние и не бояться просить повторить или говорить медленнее.

Слушайте реальные диалоги, практикуйте ролевые игры на занятиях, и постепенно вы будете чувствовать себя всё увереннее в подобных ситуациях.

И если вы вдруг не знаете, что сказать, запомните одну ключевую фразу:
«Мне плохо, мне нужна помощь» — «Me encuentro mal, necesito ayuda».


Ознакомьтесь с нашими последними записями в блоге

Посетите наш блог, чтобы узнать больше о Валенсии, культуре и текущих событиях.

Практический испанский
Испанский для руководителей: практическое языковое обучение для международных лидеров 4 марта 2026

В современной глобальной экономике испанский язык — это не просто дополнительный навык. Это стратегический инструмент для международного роста. На нём говорят более 500 миллионов носителей по всему миру, и он […]

Без категории
Достаточно ли уровня B2 по испанскому, чтобы работать в Испании? Анализ по профессиям 11 февраля 2026

Если вы рассматриваете возможность работать в Испании с уровнем B2 по испанскому языку, ответ на этот вопрос простой: это зависит. Всё определяется вашей должностью, сферой деятельности и тем, насколько активно […]

Практический испанский
Испанский для медицинских работников: улучшите свои навыки профессионального общения 30 января 2026

Четкое общение имеет решающее значение в сфере здравоохранения. Когда язык становится барьером, это может повлиять на безопасность пациента, доверие и результаты лечения. Вот почему изучение испанского языка в медицинском контексте […]

Footer
Ссылки, представляющие интерес
  • Тест на определние уровня испанского языка
  • Даты курсов и цены
  • Цены на проживание
  • Скачать
  • Фотогалерея
  • Помощь студентам
Информация
  • Условия регистрации
  • Политика конфиденциальности
  • Политика использования файлов cookie
Адрес школы

C/ Caballeros 36
46001 Валенсия (Испания)

+34 963 530 404

+34 604 118 959

info@ihvalencia.com

X Facebook Instagram YouTube

  • Тест на определние уровня испанского языка
  • Даты курсов и цены
  • Цены на проживание
  • Скачать
  • Фотогалерея
  • Помощь студентам
Gestiona tu privacidad

Usamos cookies para optimizar la funcionalidad del sitio web, analizar el rendimiento y brindarle una experiencia personalizada. Algunas cookies son esenciales para que el sitio web funcione y funcione correctamente. Esas cookies no se pueden desactivar. En esta ventana puede administrar su preferencia de cookies.

Funcionales Always active
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el fin legítimo de permitir el uso de un servicio específico solicitado explícitamente por el usuario, o con el único fin de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferenciass
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para el fin legítimo de almacenar preferencias no solicitadas por el usuario.
Estadísticas
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. El almacenamiento o acceso técnico se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Por parte de su proveedor de servicios de Internet o registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada únicamente con este fin no puede utilizarse normalmente para identificarle.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para seguir al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Administrar opciones
{title} {title} {title}