Como ocurre en todos los idiomas, existen palabras que teniendo el mismo sonido, tienen un significado totalmente distinto. El español no iba a ser menos.
Seguro que si te encuentras estudiando ahora mismo este idioma, la duda sobre cuándo utilizar “hay, ahí y ay” y su significado, te las habrás planteado en más de una ocasión.
Y ni hablar si te dicen que tienes que formular una frase con esas tres palabras… ¡Ay! Ahí es donde hay verdaderos problemas. Sinceramente, y como decimos en España, “han ido a pillar”.
Pero no te preocupes, porque verdaderamente una vez que entiendas el concepto y las diferencias entre hay, ahí y ay, solo es cuestión de poner tus conocimientos en marcha.
¿Preparados? ¡Vamos allá!
Diferencias entre hay, ahí y ay: ejemplos
A continuación, te explicaremos uno por uno su significado y cuándo usarlo, junto con algún ejemplo para facilitar su comprensión.
Cuando usar “hay”
La palabra “hay” viene del verbo “haber”. Este verbo, presenta dos formas distintas en español, la forma personal y la impersonal. “Hay” corresponderá a la forma impersonal.
Esta forma impersonal se usa cuando queremos indicar la existencia de algo.
Veamos algunos ejemplos:
- Hay tomates en la nevera.
- No hay suficiente arroz para hacer una paella.
- Allí hay algunos libros que puedes leer.
Hay que tener en cuenta, que la palabra “hay” también se usa para indicar perífrasis verbales de obligación. Aquí algunos ejemplos serían:
- Hay que sacar al perro a pasear.
- No hay que mezclar la ropa blanca con la de color.
- Hay que ordenar la casa antes de irnos de vacaciones.
Cuando usar “ahí”
La palabra “ahí” se ubica siempre “en un lugar”. Es decir, indica que un objeto o un lugar está en una parte concreta. Normalmente, suele ser para señalar algo más o menos con cierta cercanía.
- Ahí están los bombones que me regaló mi tía.
- Ya no está ahí el gato que vi hace un momento.
- Ahí hacen los mejores helados del mundo.
Pero también, lo podemos usar para indicar algo que pasa en ese lugar o que esté relacionado con él aunque no estemos cercanos a él o no lo estemos visualizando en persona, como por ejemplo:
- Estudié en esa universidad porque ahí también estudió mi prima.
- Fui ayer a la cafetería que me dijiste. ¿Ahí es donde coincidiste con Alberto?
- Voy a ir el mes que viene a un festival, ahí es donde por fin podré ver a mis amigos.
Cuando usar “ay”
Aunque las anteriores son fáciles de entender cuandose deben usar, quizás esta última te lo parezca aún más. La palabra “ay” designa cierto estado de ánimo, pero siempre como si lo estuvieras diciendo entre exclamaciones. Es como un “grito” de alegría, dolor, queja, etc. Veamos algunos ejemplos:
- ¡Ay, se me ha caído la botella al suelo!
- Se ha ido ya el sol ¡Ay qué pena!
- ¡Ay! ¡Me has dado un calambre!
Aquí te vamos a dar una coletilla PRO del uso de la palabra “Ay”, es decir, una expresión muy española donde se usa el “Ay” de una forma diferente. Se utiliza cuando expresas una situación de queja o confirmación de una advertencia pasada. Se caracteriza por pronunciar con continuidad el sonido de la “y”. Ejemplo:
- Ayyy…mira que te dije que revisaras todo bien antes de irte de casa. Ahora no tenemos llaves para entrar.
- Ayyy…qué pena que ya no tenga días libres para ir a visitarte.
¿A que ahora te ha quedado todo mucho más claro? Como vemos, las diferencias entre hay, ahí y ay, son bastante detonantes. Al aprender español, este es un concepto con el que tendrás que lidiar. Es muy importante que lo apliques bien a tus oraciones y que no caigas en el error de poder formular frases sin ningún sentido.
¿Quieres convertirte en todo un experto del español? En Españolé te ayudaremos a conseguirlo. Te ofrecemos una experiencia inmejorable con la que además de aprender un nuevo idioma disfrutarás de momentos únicos.
¡Ponte en contacto con nosotros e infórmate de nuestras ofertas!