• Español
  • Ir a navegación principal
  • Ir al contenido principal
  • Ir al pie de página
Españolé IH

Españolé

  • ¿POR QUÉ ESPAÑOLÉ?
    • La escuela
    • International House
    • Valencia
  • Cursos de español
    • TODOS LOS CURSOS
      • Cursos intensivos de Español
      • PREPARACIÓN DE EXÁMENES
      • Cursos especiales
      • Formación de profesorado
      • Trabajar y estudiar
      • Cursos de verano
      • Acceso a la universidad
    • NUESTROS CURSOS DE ESPAÑOL
      • Metodología
      • Metodología
      • Quiero estudiar español porque…
      • Conoce a tus profesores
      • Test de nivel
      • Quiero estudiar español porque…
      • Conoce a nuestros profesores
  • Alojamiento
  • Vive la experiencia Españolé
  • BLOG
  • Reserva
Todos los cursos
Cursos intensivos Intensivo 20 Intensivo 25 y 30 Intensivo Plus Superintensivo
Preparación de exámenes Preparación del examen DELE Preparación del examen SIELE
Cursos especiales Clases privadas de español Español y cocina Cursos de español para familias Español y curso de piloto Cursos de español para grupos Español en casa del profesor
Formación de profesorado Formación de profesores ELE
Acceso a la universidad Cursos de preparación de selectividad (University pathway)
Cursos de verano Español y vela Programas de verano para jóvenes
Trabajar y estudiar Prácticas Demi pair Voluntariado
Nuestros cursos de español Metodología Quiero estudiar español porque... Conoce a nuestros profesores ¿Cuál es tu nivel de español?
Español en uso

Cómo usar frases y preguntas en un restaurante en España

30 de septiembre de 2025

En un restaurante: cómo usar los verbos “poner” y “traer” correctamente

Cuando vas a un restaurante en España o en cualquier país de habla hispana, no solo vas a disfrutar de una buena comida, sino también a comunicarte en español. Uno de los aspectos más prácticos del idioma es saber cómo pedir algo correctamente. En este contexto, hay dos verbos fundamentales que se usan con muchísima frecuencia: poner y traer.

Aunque ambos se utilizan para pedir cosas, tienen usos diferentes según el contexto y el tipo de objeto del que estamos hablando. En este artículo te explicamos cómo y cuándo utilizar cada uno, con ejemplos reales, situaciones comunes y algunas notas culturales que te ayudarán a sonar más natural cuando vayas a un bar o restaurante.

1. El verbo “poner”

El verbo poner se utiliza sobre todo para pedir algo que se va a consumir, como una bebida o un plato de comida. Es muy habitual tanto en la barra como en la mesa, especialmente en bares y cafeterías en España.

¿Cómo se usa?

Se utiliza para hacer pedidos de forma directa pero educada. Aquí tienes algunos ejemplos:

Ejemplos:

Camarero:

What can I get you?¿Qué le/les pongo? (formal)
What can I get you?¿Qué te/os pongo? (informal)

Cliente:

Could you get me a small beer, please?¿Me pone una caña, por favor? (formal)
Could you bring us a couple of sandwiches?¿Nos pone un par de bocadillos? (formal)
Can I have a coffee with milk?¿Me pones un café con leche? (informal)
Can you get us some tapas to share?¿Nos pones unas tapas para compartir? (informal)

Nota cultural:

En España, especialmente en los bares, es muy común que el camarero diga directamente “¿Qué te pongo?” o “¿Qué os pongo?”. Es una forma rápida, cercana y típica de preguntar qué deseas tomar. Incluso a veces no hay saludo inicial, sobre todo si el lugar está lleno.

2. El verbo “traer”

Por otro lado, el verbo traer se usa para pedir cosas que pueden o no pueden consumirse. Se usa especialmente cuando ya estás sentado en la mesa, y necesitas que el camarero acerque algo hasta donde estás.

¿Qué se puede pedir con “traer”?

Puedes pedir tanto comida como objetos relacionados con la comida:

Cosas que se consumen:

BreadPan
A glass of wineUna copa de vino
Fried potatoes with spicy sauceUnas patatas bravas

Cosas que no se consumen:

The menuLa carta
The billLa cuenta
The cutleryLos cubiertos
A napkinUna servilleta
An extra chairUna silla adicional
An extra glassUn vaso más

Ejemplos:

Camarero:

Shall I bring you the menu?¿Le traigo la carta? (formal)
Shall I bring you anything else?¿Os traigo algo más? (informal)
Shall I bring you some more water?¿Te traigo un poco más de agua? (informal)

Cliente:

Could you bring us the bill, please?¿Nos trae la cuenta, por favour? (formal)
Could you bring me a clean fork?¿Me trae un tenedor limpio? (formal)
Can you bring us some more bread?¿Nos traes un poco más de pan? (informal)
Can you bring me another napkin?¿Me traes otra servilleta? (informal)

Nota cultural:

Pedir la cuenta al final de la comida es muy típico con el verbo traer. En España no es común que te traigan la cuenta sin que la pidas, así que es habitual decir: “¿Nos trae la cuenta, por favor?”

3. ¿Cuál es la diferencia principal entre poner y traer?

Ambos verbos implican que alguien (el camarero) te va a dar algo, pero:

• Poner → se relaciona con el acto de servir algo que vas a consumir (lo coloca frente a ti).

• Traer → se relaciona con el acto de acercar o llevar algo hasta tu mesa, lo consumas o no.

En resumen:

Verbo
¿Qué pide?
¿Dónde se usa más?
poner
comida o bebida que se va a consumir
en barra o mesa
traer
objetos o comida que se lleva a la mesa
en la mesa

4. Diferencias formales e informales

Como en muchas situaciones en español, la forma de dirigirse a alguien puede variar según el nivel de confianza. En un restaurante:

• Si el camarero y tú no os conocéis o quieres ser más respetuoso, usa usted (forma formal).

• Si estás en un lugar informal o conoces al camarero, puedes usar tú (forma informal).

Ejemplos:

  • Formal: ¿Me pone una cerveza, por favor?
  • Informal: ¿Me pones una cerveza?
  • Formal: ¿Nos trae la carta?
  • Informal: ¿Nos traes la carta?

5. Frases útiles para el restaurante

Aquí tienes más frases que puedes usar con estos verbos u otros similares:

Para pedir:

Could you get us something to snack on?¿Nos pone algo para picar?
Could you bring me some water, please?¿Me trae un poco de agua, por favor?
Can you get us some croquettes?¿Nos pones unas croquetas?
Can you bring me a clean fork?¿Me puedes traer un tenedor limpio?

Para añadir algo:

Could you get us another round?¿Nos pone otra ronda?
Could you bring me some more bread?¿Me trae un poco más de pan?

Para terminar:

Could you bring us the bill?¿Nos trae la cuenta?
Can I pay by card?¿Puedo pagar con tarjeta?

6. Conclusión

Dominar el uso de los verbos poner y traer es clave para desenvolverse bien en un restaurante o bar en español. Aunque parezcan similares, cada uno tiene su función y su contexto. Usarlos correctamente no solo te ayudará a comunicarte mejor, sino también a sonar más natural y educado en tus interacciones diarias.

La próxima vez que salgas a comer o a tomar algo, ¡prueba a usar estas expresiones y sorprende al camarero con tu español perfecto!


Mira los últimos posts de nuestro blog

Visita nuestro blog para más información de Valencia, cultura y actualidad

Español en uso
Vocabulario básico en la tienda de ropa en España 6 de octubre de 2025

Ir de compras es una actividad cotidiana que puede convertirse en una excelente oportunidad para practicar español. Ya sea que necesites comprar una camiseta, un abrigo o un vestido para […]

Español en uso
Cómo usar frases y preguntas en un restaurante en España 30 de septiembre de 2025

En un restaurante: cómo usar los verbos “poner” y “traer” correctamente Cuando vas a un restaurante en España o en cualquier país de habla hispana, no solo vas a disfrutar […]

Vocabulario
Aprende lo básico de español: tu guía esencial 24 de septiembre de 2025

Aprender español es una de las mejores inversiones que puedes hacer en ti mismo. Con más de 500 millones de hablantes en todo el mundo y estatus oficial en 21 […]

Footer
Enlaces de interés
  • Prueba de nivel en línea
  • Fechas y precios cursos
  • Precios alojamientos
  • Descargas
  • Galería de fotos
  • Bienestar del estudiante
Información
  • Condiciones de inscripción
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Aviso legal
Dirección de la escuela

C/ Caballeros 36
46001 Valencia (España)

+34 963 530 404

+34 604 118 959

info@ihvalencia.com

X Facebook Instagram YouTube

Novedades

Suscríbete y recibe novedades e info útil

  • Prueba de nivel en línea
  • Fechas y precios cursos
  • Precios alojamientos
  • Descargas
  • Galería de fotos
  • Bienestar del estudiante
Gestiona tu privacidad

Usamos cookies para optimizar la funcionalidad del sitio web, analizar el rendimiento y brindarle una experiencia personalizada. Algunas cookies son esenciales para que el sitio web funcione y funcione correctamente. Esas cookies no se pueden desactivar. En esta ventana puede administrar su preferencia de cookies.

Funcionales Always active
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el fin legítimo de permitir el uso de un servicio específico solicitado explícitamente por el usuario, o con el único fin de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferenciass
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para el fin legítimo de almacenar preferencias no solicitadas por el usuario.
Estadísticas
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. El almacenamiento o acceso técnico se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Por parte de su proveedor de servicios de Internet o registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada únicamente con este fin no puede utilizarse normalmente para identificarle.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para seguir al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Administrar opciones
{title} {title} {title}