バレンシアでパーティーへ行くことは、きっと忘れられない体験になるでしょう。街のナイトライフの雰囲気や、陽気でパーティー好きな人々に、きっと魅了されるはずです。事前に知っておいてほしいのは、バレンシアの人たちは朝日が昇るまで踊り続け、知らない人とも気軽に話すのが大好きだということです。
そのため、バレンシアでのナイトライフを「サバイブする」のは、人によってはなかなか大変かもしれません(特に、スペイン語の定番表現を知らない場合はなおさらです)。
そこで本記事では、バレンシアでナイトライフを楽しみたい人なら、どこかのタイミングで必ず使うことになる“定番フレーズ”をご紹介します。
バレンシアのナイトライフで使える10の表現
-
Qué significa: ¿Te gusta el perreo?「ペレオは好き?」
スペイン語の perreo の意味を理解することはとても重要です。動物とは一切関係ありません。Perrear とは、レゲトンなどの音楽に合わせて、セクシーかつ楽しく踊ることを指します。クラブでテンションの上がるレゲトンが流れているとき、誰かをダンスに誘いたいときによく使われる表現です。
-
Qué significa: Te invito a un chupito「ショットをおごるよ」
夜に誰かと出会い、連絡先を交換したいときにとても役立つフレーズです。夜が終わっても関係を続けたい場合に使われます。バレンシアでは、この一言が会話を広げ、距離を縮めるきっかけになることがよくあります。
-
Qué significa: ¿Salimos esta noche de farra/parranda?「今夜、飲みに(遊びに)行かない?」
直訳すると「パーティーに行く」という意味です。週末の予定を立てているときに、友達同士でよく使われます。「farra」という言葉を聞いたら、ぜひ参加しましょう。バレンシアの夜は、楽しさが保証されています。
-
Qué significa: Mi amigo va volcado.「私の友達、かなり酔ってる」
バレンシアで夜遊びをすると、必ず耳にする表現です。volcado とは、お酒を飲みすぎてかなり酔っている状態を指します。同じ意味で ir soplado という言い方もあります。
もし友達が飲みすぎて助けが必要なとき、このフレーズを使えばすぐに理解してもらえます。バレンシアの人たちはとても親切で、困っているときには喜んで手を貸してくれます。
-
Qué significa: He perdido a mis amigos.「友達とはぐれた」
夜遊びあるあるのフレーズです。何人かで出かけたのに、気づいたら一人になっていた…という経験はありませんか? 誰かに「he perdido a mis amigas(友達と離れちゃった)」と言われたら、その状況を指しています。
-
Qué significa: ¿Nos tomamos una copa?「一杯飲まない?」
パーティーで知り合った人と一杯飲むのは、バレンシアではとても一般的です。実際、これはスペイン人が夜遊びで人と知り合う最もよくある方法の一つです。「一杯飲む」というのは、相手を知るための自然な口実でもあります。
-
Qué significa: Esta canción mola.「この曲いいね」
バレンシアに来る前に、動詞molar の意味はぜひ覚えておきましょう。夜のシーンでも頻繁に使われます。molar は「好き」「いい感じ」という意味です。
曲、友達とのプラン、服、さらには人に対しても使えます。
例えば、「A mi amigo/a le molas」と言われたら、誰かがあなたに好意を持っているという意味なので要注意です!
-
Qué significa: La última y nos vamos.「これが最後ね、そろそろ帰ろう」
ナイトライフの夜の最初はあまり乗り気でなくても、だんだん楽しくなってくることはよくありませんか。
このフレーズは、友達グループで「そろそろ帰る時間だね」というときに使われます。最後の曲を踊ったり、別れの一杯を飲むときによく言われます。
-
Qué significa: ¿Me estás tirando la caña?「私に気があるの?」
バレンシアの人たちはとてもストレートで、人と知り合うのが好きです。ただし、「普通に話している」のと「口説いている(tirar la caña)」の間には大きな違いがあります。
視線や言葉、冗談などのサインに注意しましょう。もし相手がただ親切なのか、それとも好意を示しているのか分からない場合、このフレーズを使って確認することもできます。
-
Qué significa: Esta noche no hagas la bomba del humo.「今夜は急に消えないでね」
Hacer la bomba del humo とは、5番のフレーズとも関連があるように、パーティー中に突然姿を消してしまうことを指します。友達と一緒に来たのに、気づいたら見失ってしまい見つけられなくなってしまう、あの気まずい状況です。このフレーズは、パーティーに行く前に友達に言っておくのがおすすめです。「一人にしないでね」という意味になります。
バレンシアでの夜遊びを乗り切るための基本フレーズのインプットは、これで完璧です。あとは実際に使ってみるだけです。友達と話して、ナイトライフを楽しむプランを計画しましょう。
バレンシアのような活気あふれる街で、Españoléのスペイン語コースを受講しながらナイトライフを楽しむのは、きっと忘れられない経験になるでしょう。
